나는 요정이 아니에요 我不是小仙子|附中文
- Regular price
- NT$ 590.00
- Sale price
- NT$ 590.00
- Regular price
-
NT$ 0.00
分享
이지현(JiHyeon Lee)
2024 / 精裝 / 40 pages / 22 x 29 cm / 韓國 / 韓文(另附中文)
韓國繪本創作者 이지현(JiHyeon Lee)擅長以幾乎無聲的畫面說故事。從《游泳池》、《門》到《最後的島》,她的作品總以安靜而精準的圖像節奏,引導讀者在翻頁之間慢慢看見世界的另一面。《我不是小仙子》延續了這樣的創作氣質,卻把目光投向一個長久被忽略的現實——那些在棉花產業最底端工作的孩子。
故事從一句輕得像耳語的話開始:「人們看不見,但我確實存在。」畫面裡,是大片柔軟潔白的棉花田。順著棉絮的流動,小小的人影逐漸浮現——他們長著薄薄的翅膀,看起來像某種森林裡的精靈。起初,這樣的景象帶著夢境般的溫柔;然而再仔細看,就會發現那些身影正站在細弱的枝條上,用纖細的手指不停採摘棉花。
繪本的視線沿著這些孩子工作的軌跡前行:從夕陽染紅的棉花田,到堆積如山的棉絮,再到紡織廠裡整齊排列的布匹,最後抵達明亮的商店櫥窗。當色彩鮮豔的衣物陳列在玻璃後方,整個故事才忽然拼湊完整——那些看似遙遠的棉花田,其實正與我們的日常生活緊密相連。
棉是最常見的生活材料之一。從T恤、圍巾到寢具與環保袋,幾乎無處不在。為了讓商品能更快、更大量地進入市場,棉花採收與加工被推向高度密集的生產系統。跨國企業監督中心(SOMO)的研究指出,棉花農場的雇主往往偏好細小的手指,因為它們較不會傷害作物。這樣的條件,使孩子成為最脆弱、也最容易被利用的勞動者。
이지현(JiHyeon Lee)沒有直接描繪殘酷場面,而是以寓言般的方式呈現。那些帶著翅膀的孩子,看起來像童話裡夜晚悄悄工作的精靈,也讓人聯想到歐洲故事中為鞋匠工作的精靈傳說。但書中的一句話卻輕輕說出:「我不是小仙子。」那是一個孩子試圖被看見、被承認存在的聲音。
國際勞工組織指出,全球仍有數以億計的兒童被迫從事勞動,其中相當多集中在農業與紡織產業。這些孩子往往生活在供應鏈最底端,幾乎沒有機會被看見。《我不是小仙子》沒有高聲控訴,也沒有提供簡單答案,而是在柔軟的棉花與安靜的畫面之中,讓一個長久被忽略的現實慢慢浮現。當我們開始看見那些原本看不見的人,世界的輪廓也會隨之改變。
▎本檔焦點:
- 畫面正在發生—— 比利時繪本與漫畫的閱讀風景
- 特殊裝幀:立體書、紙雕書、拉頁書、翻蓋書....
- 圖像小說的敘事實驗:Melek Zertal 報紙漫畫、無字漫畫、海報漫畫
- 獨立出版品、小誌ZINE、藝術家書
About Us ● New Arrival ● Activity
Order guide ● Overseas order ● Pre-order