백 살이 되면 / 如果我活到一百歲|附中文
- Regular price
- NT$ 590.00
- Sale price
- NT$ 590.00
- Regular price
-
NT$ 590.00
分享
황인찬 (Hwang In Chan), 서수연 (Seo Soo Yeon)
2023 / 精裝 / 40 pages / 21 x 29 cm
這本書像一場緩慢展開的夢。從第一頁的靜默開始,詩人황인찬 (Hwang In Chan) 以一句「如果我能活到一百歲,那該有多好」開啟了一段關於時間、睡眠與再生的想像。故事並不以情節推動,而是沿著意識流的節奏緩緩前行:清晨不必睜眼、媽媽怎麼喊也不醒、爸爸怎麼搖也不動。當所有人都離開,只剩下窗外雨聲、草葉上的水滴、濕麻雀抖落羽毛的聲響。主角在被窩裡聆聽著,慢慢化為一棵樹,任光線灑落、根系伸展,彷彿進入永恆的安眠。最後醒來時仍是正午,全家圍繞床邊,問著:「睡得好嗎?」他微笑回答:「休息了一百年呢,心情好得不得了。」
詩人황인찬 (Hwang In Chan) 以細膩的語句書寫生命與休息的距離。出身韓國詩壇的他,擅於以極簡的文字營造時間的回音。這首詩原為獨立文本,後來與插畫家서수연 (Seo Soo Yeon) 的圖像相遇,成了這本節奏緩慢、氣息安靜的繪本。徐秀妍以「下班繪圖」系列聞名,習慣用夜晚的顏色描繪日常微光。她讀這首詩兩年、畫了三個版本,才找到與詩句呼吸一致的畫面。
畫面以柔光與留白為主調,大片的空氣感讓文字如同在睡夢中浮現。綠與灰的漸層像是雨後的世界,樹的形體在床與身體之間交錯生成,讓人幾乎聽見靜止的聲音。光線成了最關鍵的角色,在暗中溫柔流動,照亮那份「不必再醒來」的安然。
這本書並不談死亡,而是讓「休息」成為一種願望:在喧囂之後,讓身體與靈魂同時緩下。它不悲傷,也不逃避,而是以詩意的語氣告訴我們:長眠、沉靜、傾聽,或許都是另一種生的姿態。當讀者合上書頁,那句「如果我能活到一百歲,那該有多好」不再是願望,而像是一種溫柔的自我安撫。
《如果我活到一百歲》像是一封寄給時間的信。它讓我們想起,生活不只是前進,也可以是靜止;不只是醒著,也可以在夢裡緩緩生長。黃仁燦的詩為世界按下靜音鍵,서수연 (Seo Soo Yeon) 的畫則在寂靜中點亮微光。讀完後,心裡像被雨聲洗過一樣澄淨。我們或許還沒到一百歲,但能在片刻裡,學會好好休息。