Martha était là 瑪莎|法/附簡譯|北美原生旅鴿的故事
ATAK
2016 / 精裝 / 40 pages / 28 x 31 cm
《瑪莎》是一部北美本土旅鴿滅絕的故事——人類的行為,直接導致其數量驚人地迅速減少——故事同時從 1914 年在辛辛那提動物園死亡的最後一隻旅鴿「瑪莎」的角度描述。此書以一種偉大和敬畏的感覺開始,畫面上天空中密密麻麻,成群的鳥兒,牠們的數量曾經如此之多,在短短時間內內就能使天空變暗,牠們拍打翅膀的聲音就像馬達一樣響亮。
故事接著描述了民眾和當代博物學家對北美旅鴿的興趣,但隨著故事的發展,人類的干預產生了毀滅性的影響。為了農田,而清除鳥類的自然棲息地與大規模商業化狩獵(當時捕獵旅鴿可以賣錢)共謀,使旅鴿大量死亡。這個故事以大陸上最後一隻旅鴿被射殺而告終,瑪莎死了,孤零零的孤零零的關在籠子裡。
德國繪本創作者ATAK希望大小讀者能保有閱讀趣味性,他在書中加入了許多歷史藝術作品和流行文化人物。其中不斷被引用的是博物學家約翰·詹姆斯·奧杜邦 (John James Audubon)的鳥類插圖,他的巨著《美國鳥類》(Birds of America)是一部指標性巨著 ; 還有19世紀德國浪漫主義畫家卡斯帕·大衛·弗里德里希(Caspar David Friedrich)約於1818年於德國德勒斯登所作的布面油畫作品《霧海上的旅人》(Wanderer above the Sea of Fog)也在書中出現 ; 書的最後一頁引用了早期荷蘭大師耶羅尼米斯·波希(Hieronymous Bosch)的《人間樂園》(The Garden of Earthy Delights),藝術史學家將波希的畫作解讀為對罪惡和生活誘惑的警告,而在《瑪莎》的最後一頁納入此名畫元素,ATAK似乎在提醒我們,我們的自然世界可能很快就會變成失樂園。相比之下,ATAK或者為了減輕沈重氣氛,讀者在書中還能看到大力水手和 奧莉薇、丁丁和米魯,或者大頭蛋和辛普森。
Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻請自重並尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。 Copyright © All texts and images from Maison Temps Rêves are the property of Maison Temps Rêves Co., Ltd. Unauthorized excerpts and reproductions are prohibited, and use for profit or commercial purposes is not allowed. ☺️ Friendly sharing is welcome; please repost in full and credit the original source. ☻ Please respect Maison Temps Rêves's expertise in book selection and refrain from plagiarizing our book choices.