購物車 0

Mon bison 我的野牛|法附譯

NT$ 560.00

Gaya Wisniewski

2018 / 精裝 / 32 pages / 20 x 28 cm


「我第一次見到他,是在春天。在高高的草叢中,我從四歲的高度看不見什麼。」

一個小女孩和一頭野牛互相馴服。春天的一個早晨,野牛必須回到他的同伴們那裡,他承諾每年冬天都會回來找這個孩子。每個冬天,他們都會在火爐邊聊天,彼此聊聊冒險故事,或者什麼也不說。一個又一個冬天過去,友誼逐漸加深,溫情也在他們之間蔓延。歲月流逝,野牛和女人並未察覺彼此的老去,然而事實上,兩個生命卻逐漸走向終點。 

在書中,女孩已變成老婆婆,她回憶起已故的母親:「我非常想念她」,她說道,並詢問野牛是否記得自己的母親。此時的野牛身上的毛皮中也出現了些許灰色,而之後,牠再也沒有回來,悲傷的老婆婆傷心嘆道L「感覺到他在我身邊」,她知道野牛將永遠與她同在。

插畫採用碳筆、水墨和淡淡的水彩渲染,描繪美好的、朦朧的記憶片段,給讀者留下了許多想像空間。這本繪本的圖文節奏非常特殊,其中一頁,女孩在述說當野牛不在時,她與一個朋友在森林中玩耍的情景,插畫從中間被書的中縫切開。我們看不到與女孩玩耍的另一個孩子,但我們看到他們牽著手。這是一個不完整的記憶,就像許多童年回憶一樣。 

比利時繪本創作者 Gaya Wisniewski 的插畫以其朦朧的夢幻和童話特質引導和打動人心,她的文字充滿了詩意、憂鬱和快樂的悲傷。《我的野牛》是一個令人愛不釋手的故事,一本值得分享的書,一本在投入如此多時間、精力和愛於某些特別的事物之後,有助於平撫失落之痛的書。它讓我們一窺那些每個人都能理解的心理不適或困難的情感世界。目的是讓人反思永恆並不存在,但總有一起度過的美好時光的回憶。



 Gaya Wisniewski 的指尖:



Gaya Wisniewski和兩位藝術家父母一起在鉛筆和紙的陪伴下長大,有機會嘗試了許多不同的技術,她喜歡木炭、水彩、剪紙和拼貼等等。畢業於布魯塞爾的聖呂克學院插畫系,在比利時兒童文學之家沃爾夫舉辦了許多研討會,增加說故事的經驗。

影片中,Gaya Wisniewski使用炭筆來畫畫,她用的是木炭條,而不是木炭鉛筆,木炭條也可以折斷來使用,使用木炭的時候有專門的木炭橡皮,非常好用,它也是一個非常好的解壓工具,可以用來擦拭和暈染木炭。

Gaya Wisniewski用手指來暈染木炭,也用橡皮擦來達到效果,在最後用橡皮擦除一些筆觸,所以可以說她既在繪畫,也在畫光影。最後會用白色的麥克筆來添加一些橡皮擦無法表現的光點,有時候,我會用麥克筆來加一些細節,使某些部分的黑色更加深邃。



Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻出版與書店同業和各界請自重且尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。    Copyright © All texts and images are copyrighted by Maison Temps-Rêves Co.. Unauthorized excerpting and copying are prohibited, and any other use  for profit or commercial purposes is prohibited. ☺️Welcome to share, please repost in full and indicate the source.  ☻Profession the same please respect yourself and respect Maison Temps Rêves's professionalism and hard work in selecting books, do not plagiarize.