購物車 0

Pierre-Crignasse ou histoires drôles et dessins cocasses 亂髮彼得故事集改編版|法 附譯

NT$ 890.00

Fil, Atak

2011 / 精裝 / 80 pages / 27 x 21 cm


精神科醫生海因里希·霍夫曼(Heinrich Hoffmann)於1845年為他三歲的兒子寫了一本聖誕節漫畫書,書名為《Struwwelpeter》,原本無意出版。霍夫曼後來改變了主意,於是此書被翻譯成許多歐洲語言,英語版是由馬克吐溫翻譯。該書至今仍在銷售,至今,重新詮釋或改版的版本繁多,難以計算。這本書啟發了整個20世紀的音樂,電影,電視和舞台改編或文學作品。例如:英美詩人W.H. Auden的一首詩『The Witnesses』,Agatha Christie的《Curtain》。

《Struwwelpeter》被認為是漫畫的前身。它包含十段用詩句寫加上警示插畫,所有這些故事的目的都是讓孩子們意識到不良行為的可怕後果。從精神病學的觀點來看,值得注意的是,許多故事描述了當代已經認知的兒童心理精神狀態。例如:關於注意力缺乏多動症的經典描述,不僅是其症狀,還包括可能引起的家庭衝突,以及反社會、種族主義行為... 的故事。

即使《Struwwelpeter》不再是現代兒童期的常規閱讀文本,它仍在當今的文化中產生影響,並代表了維多利亞時代早期對兒童心理病理學的深刻見解,確定了現代診斷中出現的綜合徵象。

德國漫畫家 Fil 和 Atak 的版本,顯然是當代最令人嘖嘖稱奇的版本,不論是圖文都有很特殊的風格表現。在數篇故事中,Fil和Atak延續了原版故事,加上自創劇情,讓現代讀者對十九世紀的作品產生的「然後呢?」有了非常趣味幽默的詮釋。此書最後還加碼一個全新篇章,呼應霍夫曼原始版本中的第一篇,乖小孩能獲得聖誕禮物!

在插畫上,Atak完全不會讓讀者失望,米老鼠、丁丁、大力水手卜派,經典名畫、名著置入引用,菲利貓與招牌貓更貫穿全書,帶領讀者閱讀經典同時,也能享受各種彩蛋驚喜。



Copyright ©    所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的(包含商業空間)做任何他用。如欲分享,請完整轉貼並註明來源出處。     同業請自重且尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。     Copyright © All texts and images are copyrighted by Maison Temps-Rêves Co.. Unauthorized excerpting and copying are prohibited, and any other use  (including commercial space) for profit or commercial purposes is prohibited. If you want to share, please repost in full and indicate the source.     Profession the same please respect yourself and respect Maison Temps Rêves's professionalism and hard work in selecting books, do not plagiarize.