目錄 登入會員 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
Voilà le vent 風來了 (附譯)

Voilà le vent 風來了 (附譯)

NT$740
每月收單日後30~45天抵台 (每月收單日請見臉書粉絲頁公告或洽詢店主)
{{ title.name_translations | translateModel }} : {{variationName[$index] | translateModel}}
數量
數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

商品購買上限為 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。

商品描述

作者:AlessandroRiccioni

繪者:SimoneRea

譯者:IrisBerger Peillon(義大利文翻譯成法文)

出版社:Cambourakis

出版年:08/02/2017

版本:精裝;48pages ; 29 x 17 cm

ISBN9782366242546

定價:740(14,00 EUR)

附中文摘要翻譯


一個冬天早晨,風醒來。

他有很大很大的起床氣。

看到天空藍藍,萬里無雲,他更生氣了。

決定要好好釋放他的怒氣。


於是他爬上山丘,他盡可能的憋住呼吸,

然後一口氣往城市裡大口吹,還像個瘋子一樣嘶吼。

他不停地吹啊吹著房子,屋頂,街頭巷尾,公園裡光禿禿的樹,還有車流之間。

 

印象中風在繪本中好像比較少被「具象創角」,第一次看到這本書封面,就被「這位風」的表情給吸引了,雌牙裂嘴笑著,一臉就是準備調皮搗蛋的模樣,令人更好奇義大利插畫藝術家Simone Rea會如何表現這個實際上肉眼看不到的自然現象。風一早醒來後,因為天氣太好,搞得他起床氣更嚴重,他跑到市區裡大鬧一場,瘋狂的吹啊吹啊,把大家的帽子吹得到處飛,還趁機偷了男孩孩子紅綠色軟呢帽、已故先生送給老太太的生日禮物紫帽子和表演雕塑的男子的高禮帽...


從《Je veux enlever la nuit 我不要黑麻麻的夜晚!》開始追Simone Rea他非常能善用彩色鉛筆的特性,將作者的故事表達的很到位。風格可愛卻不幼稚,總能一邊細細欣賞,同時佩服他精細的筆觸和畫工。


風在這場釋放能量,大肆胡鬧的過程中,只有讀者看得到風,書裡的人物跟現實狀況相同,都只看的到紛飛的物品,卻看不到風,感覺很像看劇情片,觀眾都清楚兇手是誰,劇裡的人物總是到最後才知道。


後來還發生了哪些事呢?帽子被偷的人怎麼了?帽子到哪去了?風又是如何收拾他暴走的情緒呢?

  

SimoneRea1975年出生於義大利羅馬西南方的Albano Laziale鎮,他目前也在此生活和工作。於羅馬藝術學院研讀, 參與在特維索的Sarmede基金會所策辦得專業培訓課程,從此開始他的職業平面藝術家之路。Simone Rea曾兩次入選波隆納插畫大獎,並榮獲布拉提斯拉瓦插畫雙年展(Biennial of Illustration Bratislava )BIB PLAQUE獎。


相關產品