目錄 登入會員 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
Sur le nez du chiot, une sauterelle... : Haïkus pour les quatre saisons 小狗的鼻尖上,有一隻蚱蜢... 四季俳句|法文 / 附中譯摘

Sur le nez du chiot, une sauterelle... : Haïkus pour les quatre saisons 小狗的鼻尖上,有一隻蚱蜢... 四季俳句|法文 / 附中譯摘

NT$740
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{ title.name_translations | translateModel }} : {{variationName[$index] | translateModel}}
數量
加入追蹤清單
數量
加入追蹤清單
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

商品購買上限為 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
加入追蹤清單
  • 宅配 & 郵寄
  • 書店取書(成立訂單後請於三日內匯款,以保留書籍)
  • 香港/馬來西亞郵寄(注意事項,請看送貨方式簡介)
  • DS(店員專用)

商品描述

Seng SounRatanavanh, Rodoula Pappa

21 août 2019

精裝 ; 40 pages ; 29 x 22 cm



Rodoula Pappa,希臘童書作家,也是插畫家。模仿日本俳句中的季語,書中分為春夏秋冬四章,揉合氣候、花草、昆蟲、動物的變化,每個季節有五首俳句。

第一世界大戰之前,日本俳句傳入西方,各國作家開始以母語創作俳句。此書則從希臘文俳句翻譯至法文後出版。

 

寮國的插畫藝術家Seng Soun RATANAVANH 1974年出生於寮國,於巴黎高等藝術學院畢業,目前居住於巴黎。

日本,是RATANAVANH的創作中心,一個精采的國度,有時難以捉摸。它擁有多元的面向,藝術、美食、傳統與現代混合成日本文化。在她的畫作中,有強烈的日本元素和風格。她非常了解日本文化的圖像美學與「kawaii」文化之間的關係,還有傳統日本圖像,例如:藝妓、版畫、摺紙、壽司,甚至東京郊區景色。


了解更多


相關產品