目錄 登入會員 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
L'arbre de Sobo 奶奶的大樹(法文 / 附譯)

L'arbre de Sobo 奶奶的大樹(法文 / 附譯)

NT$790
現書,可立即出貨(門市同步中,實際庫存狀況可先洽詢店主。現書和預購請分別成立訂單)
{{ title.name_translations | translateModel }}
數量
數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

商品購買上限為 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。

商品描述

Marie Sellier, Charlotte Gastaut

RMN-Grand Palais 

24/10/2018    

精裝 ; 40 pages ; 32 x 25 cm



在我們家的山丘的頂端,有一棵大樹,俯視著整片鄉野。

這棵樹是奶奶最喜愛的樹。

晚上,我們走過小徑,來到樹腳下,靜靜欣賞波動的藍色線,水平線就在那一端。

樹枝像敞開雙臂般迎接我們。

奶奶跟我說:「Kimi,你看,遠方的海洋」

 


這是由法國作家Marie Sellier與法國插畫藝術家Charlotte Gastaut首次合作的繪本。故事在描繪一個女孩Kimi因為父母親在城市裡忙於工作,將她託給奶奶照顧,祖母與孫女朝夕相處的故事。祖母雖隱居鄉間,卻是手藝精湛的和服裁縫師傅,經常有女士從城市遠道而來訂製和服,孫女在耳濡目染之下,也習得好手藝。但是有一天,奶奶生病,接著離開人世。孫女亟欲想保留老屋,不希望父母親賣掉。在有心無力的過程中,奶奶和大樹之靈都在暗中助Kimi一臂之力,幫助她尋找到心靈寄託與人生歸宿。Kimi長大成人,也繼承了和服裁縫師的職業。Marie Sellier的文筆平易近人,表現出我們習以為常,認為理所當然的存在,當其消逝的那一天,即使再悲傷無助,終有一日,會尋找到出口。

 

法國插畫藝術家Charlotte Gastaut在這本書中的表現與其「經典童話」和「經典音樂劇」兩個系列中風格迥異,配合故事背景-日本鄉村和和服職人,Charlotte特地將色彩轉化為帶有粉色的色調,營造日本氛圍。漸層和煙霧的表現手法也很有亞洲風格。


了解更多


相關產品