目錄 登入會員 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
La ballade de Mulan 木蘭 (原著全文)

La ballade de Mulan 木蘭 (原著全文)

NT$1,050
每月收單日後30~45天抵台 (每月收單日請見臉書粉絲業公告或洽詢店主)
{{ title.name_translations | translateModel }} : {{variationName[$index] | translateModel}}
數量
數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

商品購買上限為 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。

商品描述

  • 作者 : Chun-liang Yeh
  • 繪者 : Clémence Pollet
  • 出版社 : HongFei cultures
  • 出版日期 : 10/09/2015
  • 版本 : 精裝 ; 44; 34 x 26 cm
  • ISBN : 9782355581021
  • 定價 : 1050元 (19,90 EUR)
  • 附中文

此書榮獲陳伯吹國際兒童文學獎年度圖書(繪本)


跪坐在河岸旁的年輕中國女子正在織布,這項傳統工藝屬於女性的工作,木蘭與父母親住在一起。有一天她得知父親被徵召,必須要上戰場打仗。她當下便決定代父出征。準備好裝備後,她便投身戰爭長達十二年﹗在戰場的試煉結束之後,她回鄉與父母相聚。她重新披上女性裝扮,我們也能想像的到她重拾織布。木蘭是一則關於犧牲、勇氣和謙遜的故事,令人敬佩的女性。她不求任何交換或回饋,甚是無人要求她這麼做,而是自願代父出征。

插畫家Clémence Pollet將木蘭沉穩少語的個性表現得非常完美,既優雅又沉默。

在這本繪本中Clémence採用的是版畫技巧,顏色很單純的只有鵝黃、橘色、孔雀綠與海水藍。

當木蘭以女兒身裝扮的時候,身上的長袍是橘色,頭花是黃色。之後她決定出征,脫去女裝,身上穿的是藍色的衣服,前東市買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長鞭。最後身上穿的是孔雀綠的軍裝。鵝黃和橘色代表女性,孔雀綠和藍色代表男性。

市集採買這一頁的設計非常精彩,利用對角線,帶領讀者穿越市集空間和整裝時間,就在這一個跨頁,完整表達。


引自國際插畫協會-圖畫書觀察刊物:

葉俊良(鴻飛文化出版總編輯、木蘭文字作者)

... 經由迪士 尼改編的動畫,其實已經成為全球人民共同的文化遺 產,也在無形之中成為來自世界各地的評審溝通的橋梁。可以想見這本書對於一般讀者大眾也可能發揮同樣的效果。它的閱讀帶來驚艷的感受:木蘭從來沒有以這樣超越時空的姿態和讀者見面,它不是某個已經存在的版本的延伸或演繹,而是徹底的原創。這個原創並非天馬行空,也不嘩眾取寵。

 

《木蘭辭》早已有漢學家翻譯成法文,不過那是給熟悉中國文化的成人讀的。鴻飛提供的文本並非只是針對各家優秀的譯本做沿襲與綜合,而是使用年輕讀者也熟悉的詞彙與句法,賦予它親和力。我們特別用心掌握伴隨《木蘭辭》民歌底蘊的語言節奏,段落該長的長,該短的短,力求忠實重現故事的音樂性,因為這音樂性訴諸身體感官,只要傳達得當,不分國籍與文化都能感受到。


克蕾夢絲筆下的《木蘭》成就了一個形象鮮明的人物,一個自覺選擇 人生道路的女子。這不僅表現在人物簡潔的造型與果決的姿態上,也反映在前後呼應的構圖上。


版畫在線條和色彩設計上有諸多限制,但是克蕾夢絲巧妙地把它轉化為優勢。她透過剪影的方式創造主 場景和背景交疊的層次感。多線敘事的手法使她能夠完美地配合文字,掌握故事推演的節奏快慢。

 

克蕾夢絲原本的圖像語言已經非常簡練,透過版畫更把這語言精粹的程度推向一個高峰。所有的細節設計都講究用最少的線條和色彩達到最大的效果,這和中國古代簡潔的文體形成交相呼應的趣味。…」






一起欣賞Clémence Pollet製作版畫的過程 :









相關產品