目錄 登入會員 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
Telefone sem fio (BROKEN TELEPHONE / 故障的電話傳話趣)

Telefone sem fio (BROKEN TELEPHONE / 故障的電話傳話趣)

NT$660
預購商品
{{ title.name_translations | translateModel }}
數量
數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

商品購買上限為 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
  • 宅配 & 郵寄
  • 當月多筆訂單合併
  • 書店取書
  • DS

商品描述

Yara Kono

Planeta Tangerina

First edition: October 2018

精裝 ; 32 pages · 195 x 220 mm



Yara Kono最新作品


言語傳遞的過程中的有機變化

繪本版的「貓在鋼琴上昏倒了」


你玩過「故障的電話」嗎?

在這條愉悅的電話線上,第一個玩家在第二個玩家的耳邊低語,然後再低聲傳給第三人,以此類推玩下去的傳話遊戲,直到句子環遊了整個世界!

『 Bernardo whispers something to Madalena,

Who speaks softly to Joana,

Who sings to Isabel,

Whos buzzes to Joao,

Whos isn't sure, but still tells Cristina

Who says...』

 

「故障的電話」原本是一個遊戲,現在它也是一本書。

在畫面中上,詞語也會以一種非常有趣的方式改變自己:吞下,交換,咀嚼,修改,發明…關於這些詞彙,有很多東西可以說。




Have you ever played the “broken telephone”?

 

On a very cheerful row, the first player whispers a sentence to the second player’s ear, who then whispers it to the third, who spreads the word to the fourth and so on… until the sentence goes around the world!

 

The broken telephone is a game and now it’s also a book. And on these pages, the words will also transform themselves in a very funny way: swallowed, swapped, chewed, amended, invented… there’s a lot to say about words.

 

So, shall we say them?




了解更多


相關產品