德國卷軸書|Wilma and Wolf 葳兒瑪與沃夫岡|小紅帽改編|英/附簡譯
插畫:Luisa Stenzel
故事:Luisa Stenzel, Juliane Streich
封面 : 布料封面,含磁鐵 / 110 cm x 20 cm
這是以一幅沒有翻頁、沒有中斷的插畫,呈現許多細節和可能性,重新詮釋你從未體驗過的經典。高度20公分,卷軸長度長達1100公分(11公尺)。亞麻布封面,加上軟磁片,捲合時不會輕易鬆開。於德國柏林印刷及手工裝訂。
相信大家對小紅帽的故事,耳熟能詳。這個經典故事被詮釋或者改編成許多版本。
小紅帽與大野狼在這本書裡面有了名字,而且是經典常見的德國名字:Wilma 葳兒瑪 和 Wolfgang 沃夫岡,小名Wolf。Wilma的意義是「堅定的保護者」,Wolfgang令人想起音樂家「沃夫岡·阿瑪迪斯·莫札特」,這個字源來自 Wolf 狼 這一字。
威爾瑪戴上喜愛的帽子,帶著蛋糕和酒去看奶奶,媽媽提醒她小心野狼。在森林中,威爾瑪碰到小兔子,但兔子突然消失,她被樹莓吸引住。沃爾夫在森林裡找食物,誤以為帽子是漿果,嚇壞了威爾瑪。威爾瑪意識到沃爾夫的邪惡意圖,踢了他一腳並逃跑。他們追逐著彼此,直到威爾瑪想到一個主意。
沃爾夫追趕著威爾瑪,他筋疲力盡,威爾瑪聽到巨響,差點掉進溪溝。她想到一個計策,讓沃爾夫掉進溝裡。威爾瑪滑下樹幫助沃爾夫,他受傷且痛苦。威爾瑪擁抱他,帶他去見奶奶。
他們到達奶奶的家,聽到奇怪的聲音,奶奶嚇暈了沃爾夫。奶奶解釋只是想嚇他一下,檢查他的傷口並換上乾淨的衣服。沃爾夫醒來後,奶奶質問他為何追著威爾瑪跑,他解釋只是追著她的籃子,裡面有美味的東西。威爾瑪對發生的事感到驚訝,沃爾夫解釋一切,他們共度愉快時光。
插畫家 Luisa Stenzel,出生於葡萄牙,目前定居在德國德勒斯登。她大部分的時間都在從事繪畫和相關工作。從里斯本和明斯特兩城市學校畢業後,成為全職專業插畫家。Luisa的幽默與生俱來,透過繪畫,將情緒和感受表達得妙趣橫生。指尖下的每一個細節都讓故事活了起來。在這個改編版本的小紅帽中,透過作者和插畫家兩人巧思與幽默,故事軸線和經典角色個性和作為都變得很不一樣。
Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻出版與書店同業和各界請自重且尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。 Copyright © All texts and images are copyrighted by Maison Temps-Rêves Co.. Unauthorized excerpting and copying are prohibited, and any other use for profit or commercial purposes is prohibited. ☺️Welcome to share, please repost in full and indicate the source. ☻Profession the same please respect yourself and respect Maison Temps Rêves's professionalism and hard work in selecting books, do not plagiarize.