Une maman trop pressée 非常非常急忙的媽媽|法/附譯(概)
Beatrice Alemagna
1999 / 精裝 / 40 pages / 34 x 24 cm
奧古斯丁的媽媽非常非常急忙。每一天,她總是拖著孩子,快速地奔跑到超級市場。她買的東西也都一樣:幾顆蛋、西也都一樣。她推著購物車往茄子走去時。她回頭才發現… 奧古斯丁不見了!她四處張望,尋找孩子。
很幸運的,幾分鐘後,她看到超市前方的停車場裡,奧古斯丁拖著長鼻子,在車子間穿梭。大象先生說他不是奧古斯丁,但他願意幫忙尋找,反問媽媽,奧古斯丁眼睛的顏色,非常非常急忙的媽媽不太確定的回答:「應該是藍色吧!」
非常非常急忙的媽媽實在太急忙了,把食人怪誤認為狼先生,以為國王是警察,甚至把公主當成奧古斯丁!
而奧古斯丁其實一直在超市裡,因為不知道何時,他才發現他手牽著的,不是媽媽…。
這是定居在法國的義大利插畫家 Beatrice Alemagna 的第一本繪本,她出道初期的作品,以蠟筆、鉛筆創作,不論是筆觸、構圖和故事節奏,皆可見有種狂霸的稚氣。豐富多視角,表現出非常非常急忙的媽媽因為過於急忙而造成的一連串失誤與混亂,因為生活總是太忙碌,導致她從未好好注意兒子,弄丟了小孩,還不確定孩子眼睛的顏色。而孩子個子小,總是被拖著跑,跑著跑著,他竟然牽錯人。非常非常急忙的媽媽在故事末尾,調侃兒子:「… 你不認得你的媽媽了嗎?」這句話讓家庭與工作,蠟燭兩頭燒的現代大人反思許多。放下工作片刻,轉頭看看身邊的人,問候家人吧!
Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻同業請自重且尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。 Copyright © All texts and images are copyrighted by Maison Temps-Rêves Co.. Unauthorized excerpting and copying are prohibited, and any other use for profit or commercial purposes is prohibited. ☺️Welcome to share, please repost in full and indicate the source. ☻Profession the same please respect yourself and respect Maison Temps Rêves's professionalism and hard work in selecting books, do not plagiarize.