購物車 0

Suzy Lee|심청 沈清|韓附譯

NT$ 420.00

Suzy Lee

2019 / 平裝、騎馬釘 / 24 pages / 21 x 29.7 cm

限量300本

*現貨已完售,如有需要請來信預購登記〈 [email protected]


《沈清》為韓國傳統經典故事、盤索里五場之一的《沈清傳》的原文如下。李秀智認為與其強調孝道,更想看件面對深沉洶湧的黑海的沈清的內心。除了韓國人會熟悉的主要敘述外,故事橋段和場景選擇的是沈清在船上,最後她跳進了波濤洶湧的大海中。

『四面漆黑,昏暗,

天地寂寥,

波濤洶湧,陣陣敲打著船頭。

海浪滔滔,嘩啦嘩啦。

鼓聲咚得隆咚,咚得隆咚咚咚。

趕緊下水吧。』


巨浪咆哮,黑色的喉嚨似乎在吞噬。最孝順的孩子的內心會如何?沈清為什麼要站在那裡?各種情緒很快被畫成了黑色和藍色,盤索里段落被縮短為此書中文本。沈清消失後,最後一頁,海面平靜無比,彷彿無事發生,卻又發生了什麼事,而商船感嘆後再次啟程。

經典的含義是豐富的,可以透過各種方式進行詮釋和變化。Suzy Lee的《沈清》是對舊故事的挖掘,放大故事中的一小部分,打開時空的縫隙,以繪本的形式揭示原作新面貌的新嘗試。

*盤索里是一種朝鮮傳統曲藝形式大概類似京劇崑曲。


【韓國民俗大百科全書】記載:

東海岸別神巫祭中的沈清巫祭或盲人祭程中口頭演述的巫俗神話。

盲人沈氏與其夫人郭氏膝下無子,他們全力向山川祈禱得到了沈清。但賢淑的夫人生下沈清後,因得了併發症而離世,沈清生下七天就失去了母親。盲人沈氏歷盡艱辛撫養沈清,而沈清則極盡全力照顧盲眼父親。一天,盲人沈氏落進了河溝,夢恩寺化緣僧救出了他,並對他說,如果向佛施捨三百石供養米就能恢復視力。受到此話的誘惑,盲人沈氏答應施捨三百石供養米,隨後就後悔。得知此事,沈清答應充當印塘水祭物,把自己賣給南京商賈船工,得到供養米三百石送去了夢恩寺。到了約定的日子,船工到來,沈清跟隨船工來到印塘水前跳入水中,但玉皇大帝救出了她。沈清在龍宮見到了從天上下凡的母親,幾天後,母親重新回到天上,沈清則落在蓮花中還生。南京商賈船工發現了漂在海面的蓮花,把蓮花獻給了皇帝,從花中走出來的沈清,與皇帝結婚,成為皇后。沈清思念父親,遂向皇帝請求連續三個月又十天舉辦盲人筵席,並在筵席上見到盲人沈氏。盲人沈氏見到女兒,一高興睜開了雙眼。

「沈清巫祭巫歌」可以看做是古小說《沈清傳》或板索里(音)《沈清歌》的巫歌式變異形式。沈清傳作品群由韓國敘事文學史上變化最多樣的作品組成,與春香傳作品群一起,因其異文最多而廣為人知。

「沈清巫祭巫歌」只在東海岸地區傳承,其他地區巫祭中完全沒有,因為它是通過東海岸世襲巫集團的巫女來口述的,而東海岸世襲巫集團是由世代以巫業為生、由血緣關係來維繫的巫女組成。東海岸地區雖然有「棠錦千金」(音)、「鉢里公主」(音)、「痘神巫祭巫歌」、「沈清巫祭巫歌」等巫俗神話傳承下來,但其中「沈清巫祭巫歌」篇幅最長。口頭演述巫俗神話是判斷巫師技能的標尺,其中「沈清巫祭巫歌」被認為難度最大。

*相關資訊可見 此連結



Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。如欲分享,請完整轉貼並註明來源出處。  同業請自重且尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。     Copyright © All texts and images are copyrighted by Maison Temps-Rêves Co.. Unauthorized excerpting and copying are prohibited, and any other use  for profit or commercial purposes is prohibited. If you want to share, please repost in full and indicate the source.   Profession the same please respect yourself and respect Maison Temps Rêves's professionalism and hard work in selecting books, do not plagiarize.